Armenian Moon (photo from Armenian Weekly website).
This story comes from a war-torn area, an old conflict of which I would not pretend to have any understanding. Armenia and Azerbaijan are fighting over territory known as Artsakh. Earlier treaties placed it in Azerbaijan but its population is mostly ethnic Armenian. Of course, children, who have no interest in fighting other children, always get caught in the middle of battles by adults who can't resolve disputes like adults. So, what else is new? But, this story comes from Armenian Weekly, and it is an attempt to make life a little brighter for the children, at least those of Armenian extraction.
Some people have come up with a fantastic idea to make life better for young children displaced by the fighting. The idea is to make Goodnight Moon accessible to these children. The plan is known as the “Goodnight Moon – Armenian Translation Project.” According to the Armenian Weekly,Goodnight Moon has been translated into 13 languages, but up until now, Armenian was not one of them. This simple but wondrous book indisputably should be available to all children, no matter what their native tongue. No one should have to grow up without it.
But then, it got me to thinking. How difficult is it to translate Goodnight Moon? Seriously, is this a project? Have you ever read it? Of course you have, to your children if not yourself. What does it take to translate Goodnight Moon, ten minutes and Google Translate? This is a wonderful book but it's no War and Peace. That would take a project to translate. Now, publishing the translated book, like publishing any book, can be a project, and in this case a worthy one. Translating it is more akin to translating something by Edward Ruscha or Ansel Adams. Nice work if you can get it.
Gros & Delettrez, June 12: LETTRE ENCYCLIQUE, manuscrit XIXe siècle
Gros & Delettrez, June 12: NOUVEAU TESTAMENT, Amsterdam 1668, reliure arménienne
Doyle The Collection of Mary Tyler Moore June 4, 2025
Doyle The Collection of Mary Tyler Moore June 4, 2025
DOYLE: Peter Max, Portrait of Mary Tyler Moore (Versions 1,2, 5, 6), 2001. Estimate $10,000-15,000
DOYLE: The iconic screen-used wall-mounted "M" from The Mary Tyler Moore Show. Estimate $5,000-8,000
DOYLE: The Mary Tyler Moore Show by Al Hirschfeld. Estimate $4,000-6,000
Doyle The Collection of Mary Tyler Moore June 4, 2025
DOYLE: Annie Leibovitz presents Mary Tyler Moore and Dick Van Dyke for Vanity Fair. Estimate $4,000-6,000
DOYLE: Al Hirschfeld presents Mary Tyler Moore and Dick Van Dyke in the CBS Wednesday Night Lineup. Estimate $4,000-6,000
DOYLE: Richard McKenzie, Portrait of Mary Tyler Moore. Estimate $1,000-2,000
Doyle The Collection of Mary Tyler Moore June 4, 2025
DOYLE: Three Original Bill Hargate Costume Designs for The Mary Tyler Moore Hour. Estimate $600-800
DOYLE: The famous Bonnie and Clyde "Wanted" broadside. Estimate $500-800
DOYLE: Ticket to the Final Episode of the Mary Tyler Moore Show Estimate $400-600
Sotheby's Bibliothèque Jacques Dauchez - Autour de Dubuffet
5-19 June
Sotheby's Bibliothèque Jacques Dauchez - Autour de Dubuffet
5-19 June
Sotheby’s, June 5-19: Bissière, Roger. Cantique à notre frère soleil de saint François. 1954. 1,000 - 1,500 EUR
Sotheby’s, June 5-19: Céline, Louis-Ferdinand. La vie & l’œuvre de Philippe Ignace Semmelweis. 1924. Rare édition originale, avec envoi. Joint : La Quinine en thérapeutique, 1925. 4,000 - 6,000 EUR
Sotheby’s, June 5-19: Céline, Louis-Ferdinand. Mort à crédit. 1936. Édition originale. Bel exemplaire sur Hollande. 2,500 - 3,500 EUR
Sotheby's Bibliothèque Jacques Dauchez - Autour de Dubuffet
5-19 June
Sotheby’s, June 5-19: Chillida, Eduardo ─ Emil Cioran. Face aux instants. 1985. Un des 100 exemplaires sur Arches. Eau-forte signée. 600 - 800 EUR
Sotheby’s, June 5-19: Dubuffet, Jean. Ler dla canpane. L’Art Brut, 1948. Édition originale. 3,000 - 5,000 EUR
Sotheby’s, June 5-19: Dubuffet, Jean. L'Herne Jean Dubuffet. 1973. Un des 100 exemplaires du tirage de luxe avec une sérigraphie originale en couleurs. 1,000 - 1,500 EUR